Misunderstood New Testament Texts: Mark 2:23 and Galatians 2:1, John Townsend
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Daarna ben ik, [1]na veertien jaren, [2]wederom naar Jeruzalem [3]opgegaan met Barnabas, ook [4]Titus medegenomen hebbende. 1. Namelijk boven de drie jaren, die hij in Arabie geweest is, hfdst.1 vs.18, zijnde zeventien jaren na zijne bekering, en het een en vijftigste jaar na Christus' geboorte. 2. De apostel is na zijne bekering ettelijke malen naar Jeruzalem gegaan; eerst als hij weder uit Arabie na drie jaren gekomen was, Hand.9:26; hfdst.1 vs.18; daarna brengende met Barnabas de collecte te Jeruzalem, Hand.11:30 en Hand.12:25, en als hij van de gemeente van Antiochie gezonden werd met Barnabas tot de synode van Jeruzalem Hand.15:2, wederom Hand.18:18, en eindelijk om der belofte wil, en om de collecte daar te brengen, wanneer hij daar gevangen werd, Hand.21:15. Het schijnt dat de apostel hier spreekt van de reis, als hij naar de synode werd gezonden, die gehouden is in het zeventiende jaar na zijne bekering. 3. Zo spreekt de Schrift, als men naar Jeruzalem toe reist, omdat het in de hoogte op bergen lag; gelijk daarentegen die van Jeruzalem kwamen, worden gezegd af te komen of te gaan. Zie Mark.3:22; Hand.18:22. 4. Zie van hem Titus 1:3. Deze schijnt hij medegenomen te hebben nog onbesneden zijnde, om alzo voor de valse broeders in hem te tonen de vrijheid van de wet der ceremonien.